Oh happy day

Oh Happy Day es una versió d'un himne metodista del segle XVIII que Edwin Hawkins adaptarà per a una església pentecostaliana del nord de Califòrnia (1967). Després d'interpretar-la en un parell d'ocasions, els membres del cor recapten la quantitat suficient per gravar un disc de vuit cançons i en fan 500 còpies per a vendre entre família i amics. Unes quantes d'aquestes terminen en vàries emissores cristianes que les radien i que fan furor entre els seus oients. Tornen a gravar-lo i en menys d'un any venien set milions de còpies i guanyen un Grammy. Això la converteix en una cançó recurrent entre totes les agrupacions musicals religioses.





Aquí teniu els arxius amb les diferents veus per anar preparant la cançó:


1 comentari:

  1. Oh happy day
    (oh happy day)
    Oh happy day
    (oh happy day)
    When jesus washed
    oh when he washed
    when jesus washed
    he washed my sins away!

    Oh happy day
    oh happy day
    Oh happy day
    oh happy day

    When jesus washed
    oh when he washed
    when jesus washed
    he washed my sins away!
    Oh happy day
    oh happy day

    (He taught me how)
    he taught me how
    taught me how to watch
    he taught me how to watch
    and fight and pray
    (fight and pray)
    yes, fight and pray

    ResponElimina